SUBMISSION CALL

00

Designers (Fr & Eng)

Je recherche pour deux dates précises (salon) quatre designers tricot. Avant de postuler, merci de lire l’intégralité des « régles ». Vous avez jusqu’au 3 Mars pour postuler.

I’m looking for two special date  four knit designers. Before to apply, please read carefully the « rules ». The submission will be closed on the 3d of March.

01

Dates

Il y a deux dead lines: vous devez être en mesure de publier sans faute pour l’un d’entre elle:

  • 7 Septembre 2019
  • 28 Novembre 2019

Le 7 Septembre ne concerne que des designers anglophones SAUF si vous avez la capacité de traduire parfaitement votre patron en anglais. Le 28 Novembre concerne principalement les designers francophone.

01

Dates

There are two dead lines, and you must be able to publish for one of thoose:

  • 7th of September 2019
  • 28th of November 2019

The 7th of September only concern  english speaking designers. The 28th of November concern exclusively french-speaking designer, unless your pattern can be translated in french too.

02

Projet

Pour chacune des dates, je souhaite un châle et un pull col V (ou un gilet). De ce fait, chaque designer devra me préciser quel projet elle souhaite faire et pour quelle date (un seul projet par designer) .Concernant les pulls ou gilets, vous devez être capable de grader jusqu’à 140cm de tour de poitrine. Nous discuterons ensembles de la matière, mais naturellement la quantité nécessaire vous est offerte.

Je n’émet aucune autre condition particulière quand aux design, vous avez carte blanche.

02

Project

For each date, I’d like to have a shawl and a Vneck swetar (or a cardigan). This mean each designer will have to mention which date she/he apply for and which project she/he want to create (only one project per designer). About the sweater or cardigan, you have to be able to grade till 140cm (breast size). We will talk together about the yarn but obviously I offer the required quantity .

There is no others condition about the final design: you have a free hand.

03

Priorité

La priorité sera donnée aux minorités sous représentées:

    • BIPOC
    • LBGTQ+
    • Ayant un handicap
    •  
    • Ou: les personnes prenant activement part à l’éducation pour l’inclusion dans notre communauté
    • Ou: nouveaux designers (manquant de visibilité).

Évidemment toutes les propositions seront étudiées, mais vous devez avoir conscience des priorités. 

03

Priority

Priority will be given to under represented minority:

  • BIPOC
  • LGBTQ+
  • Disable
  • Or: people actively taking part to education for inclusion in our commnunity
  • Or: newbie (unseen) designer.

Obviously, all the application will be considered, but you have to be fully aware  of this.

03

Comment postuler? How to apply ?

Vous  devez m’envoyer un mail à  submission@imogene001.fr avec les informations suivantes (vous pouvez copier/coller afin que j’ai le même format de mail pour tout le monde:

  • Votre pseudo instagram.
  • Le lien de votre Ravlery.
  • Le lien de votre site (si vous en avez un).
  • De quelle minorité faites vous partie?
  • Quelle date vous intéresse et quel projet?
  • Joindre un croquis rapide de votre proposition de design.
  • Joindre  trois photos de design que vous avez déjà réalisé.

You have to send me an email at submission@imogene001.fr with the following informations (you can copy/paste in your mail):

  • Your instagram nickname
  • A link to you raverly
  • A link to your website if you have one
  • Wich minority are you part of?
  • Which date are you interested in and which project?
  • Join a quick sketch of the design you’d like to submit.
  •  Send 3 pictures of design you already published.
Dernier point: il n’y a pour cette fois ci que 4 « places » de disponibles. En revanche je ferai un submission call plus général ultérieurement.
 
Last but not least: there’re only four space available for now, but later on I’ll do a less specific submission call.

Join us on Instagram